BồI ThườNg Cho DấU HiệU Hoàng ĐạO
NgườI NổI TiếNg C Thay Thế

Tìm HiểU Khả Năng Tương Thích CủA Zodiac Sign

Cuốn sách mới kể câu chuyện về Ấn Độ thông qua các ngôn ngữ của nó

Cuốn sách nhận được nhiều lời khen ngợi từ nhà sử học lỗi lạc Romila Thapar và nhà báo - tác giả từng đoạt giải thưởng Tony Joseph

ngày sách thế giớiNhững cái cọc rất cao. Được công bố vào tháng 11 hàng năm, cuốn tiểu thuyết đoạt giải Goncourt tự động trở thành một món quà Giáng sinh mặc định. (Hình ảnh đại diện / Getty)

Một cuốn sách mới nghiên cứu về lịch sử ban đầu của Nam Á tiết lộ cách thức di cư - cả bên ngoài và bên trong - đã hình thành nên cả người da đỏ và ngôn ngữ Ấn Độ từ thời cổ đại.







Wanderers, Kings, Merchants: Câu chuyện về Ấn Độ thông qua ngôn ngữ của nó, được xuất bản bởi Penguin Random House India (PRHI), được viết bởi nhà ngôn ngữ học nổi tiếng Peggy Mohan. Cuốn sách, thông qua một nghiên cứu sâu sắc về các ngôn ngữ, chẳng hạn như câu chuyện về tiếng Phạn sơ khai, sự nổi lên của tiếng Urdu, sự hình thành ngôn ngữ ở Đông Bắc, đưa ra lập luận rằng tất cả người Ấn Độ đều có nguồn gốc hỗn hợp.

.. Hindi, Marathi, tất cả các ngôn ngữ miền Bắc mà chúng tôi gọi là 'Indo-Aryan': chúng có những từ được lấy từ Prakrits và Sanskrit, nhưng cách những từ này xâu chuỗi lại với nhau rất khác biệt. Có một phụ huynh khác trong gia đình này mà chúng tôi đã bỏ qua !, Mohan, người cũng là tác giả của Jahajin và Walk in C-Minor cho biết.



Có rất nhiều cách để nhìn vào lịch sử! Giờ đây, các ngôn ngữ chúng ta nói có nhiều thứ để thêm vào câu chuyện được kể bởi khảo cổ học, ghi chép lịch sử và di truyền học hiện đại, cô nói thêm.

CŨNG ĐỌC| Bản dịch tiếng Anh ‘Amader Shantiniketan’ của nhà văn Hindi Shivani sẽ ra mắt vào tháng 5

Khai phá trong tiết lộ về câu chuyện ẩn giấu của tiếng Phạn, nó cũng khám phá sự trỗi dậy đáng ngạc nhiên của tiếng Anh sau Độc lập và cách nó có thể gây nguy hiểm cho các ngôn ngữ mẹ đẻ của Ấn Độ.



Tiếng Urdu cũng vậy, có một câu chuyện, bắt đầu với những người đàn ông nói tiếng Uzbekistan đến Delhi và tìm thấy tiếng Hindi sớm, nhưng lại thích nói tiếng Ba Tư, cách mà nhiều người trong chúng ta chọn tiếng Anh. Phía đông bắc cũng có một câu chuyện riêng biệt, bắt đầu gần Banaras, nơi có một lịch sử khác và một tầng lớp phụ 'mẹ' hoàn toàn khác - chẳng hạn như không có giới tính ... Và tiếng Anh, đã đến với phong cảnh Ấn Độ như một loài cỏ dại cứng rắn và kiên định , tác giả sinh ra ở Trinidad cho biết.

Cuốn sách cũng nhận được nhiều lời khen ngợi từ nhà sử học lỗi lạc Romila Thapar và nhà báo - tác giả từng đoạt giải thưởng Tony Joseph.



CŨNG ĐỌC| Cái chết của Hoàng tử Philip: Nhà thơ Laureate Simon Armitage sáng tác một bài thơ

Trong khi Thapar khen ngợi cuốn sách vì đã tiết lộ những khía cạnh mới trong các khía cạnh của lịch sử Ấn Độ rất hay và dễ tiếp cận trong cuốn sách này, thì Joseph, tác giả của cuốn Người da đỏ bán chạy nhất: Câu chuyện về Tổ tiên của chúng ta, lại gọi cuốn sách là một cuốn sách cần đọc.

Peggy Mohan đưa người đọc vào một cuộc hành trình hấp dẫn vào thế giới ngôn ngữ Ấn Độ. Kết hợp chặt chẽ ngôn ngữ học và lịch sử với nhau, cô khám phá cách những làn sóng di cư qua hàng thiên niên kỷ đã để lại dấu ấn trên những gì chúng ta nói và cách chúng ta nói. Joseph cho biết về cuốn sách này là một tài khoản có thể truy cập được [và] là một tài khoản cần thiết.



Wanderers, Kings, Merchants gồm 360 trang, có giá 599 Rs, hiện có sẵn để bán trên các cửa hàng trực tuyến và ngoại tuyến.

Chia Sẻ VớI BạN Bè CủA BạN: