BồI ThườNg Cho DấU HiệU Hoàng ĐạO
NgườI NổI TiếNg C Thay Thế

Tìm HiểU Khả Năng Tương Thích CủA Zodiac Sign

Lễ nhậm chức của Joe Biden: Đọc toàn bộ bài thơ của Amanda Gorman tại đây

Giống như chủ đề chạy đua trong các tác phẩm khác của cô, bài thơ hiện tại của Gorman nói về niềm hy vọng được lồng vào đó với sự thừa nhận về quá khứ bạo lực.

Năm 16 tuổi, cô được mệnh danh là hoa khôi thi sĩ trẻ của Los Angeles. (Nguồn: Wikimedia Commons)

Vào thứ Tư, Amanda Gorman trở thành nhà thơ trẻ nhất trình diễn tại lễ nhậm chức tổng thống Hoa Kỳ. Cô gái 22 tuổi đọc lại bài thơ của mình, The Hill We Climb, tại lễ tuyên thệ nhậm chức của Tổng thống Joe Biden và Phó Tổng thống Kamala Harris .







Nói về bài thơ trong một cuộc phỏng vấn với Associated Press trước đó, cô đã tiết lộ rằng cô đã hoàn thành hơn một nửa trước ngày 6 tháng 1 và cuộc bao vây của Điện Capitol Hoa Kỳ. Ngày hôm đó, cô ấy nói và trích dẫn trong một báo cáo trên tờ Eyewitness News abc7 đã cho tôi một làn sóng năng lượng thứ hai để hoàn thành bài thơ.

Với điều này, cô đã tham gia cùng những người như Elizabeth Alexander, người đã đọc tại lễ nhậm chức của Barack Obama, Maya Angelou, người đã đọc trong lễ nhậm chức đầu tiên của Tổng thống Bill Clinton, và Robert Frost, người là nhà thơ nhậm chức đầu tiên vào năm 1961. Anh ấy đã đọc tại lễ nhậm chức của John F Kennedy.



Giống như chủ đề đang chạy trong các tác phẩm khác của cô ấy, bài thơ hiện tại của Gorman nói về niềm hy vọng được lồng vào đó với sự thừa nhận về quá khứ bạo lực: Chúng ta sẽ không quay trở lại những gì đã có. Chúng ta tiến tới những gì sẽ là, một đất nước bị tàn phá, nhưng toàn vẹn. Nhân từ, nhưng táo bạo. Quyết liệt và miễn phí.

CŨNG ĐỌC|Joe Biden tuyên thệ: Amanda Gorman trở thành nhà thơ trẻ nhất được đọc tại lễ nhậm chức

Đây là bài thơ:



Khi một ngày đến, chúng ta tự hỏi mình,
chúng ta có thể tìm thấy ánh sáng ở đâu trong bóng râm không bao giờ tắt này?
Mất mát mà chúng ta mang theo,
một vùng biển chúng ta phải lội
Chúng tôi đã dũng cảm vào bụng của con quái vật
Chúng tôi đã học được rằng không phải lúc nào yên tĩnh cũng là hòa bình
Và các tiêu chuẩn và quan niệm
về những gì chỉ là
Không phải lúc nào cũng chỉ là băng
Và bình minh là của chúng ta
trước khi chúng tôi biết nó
Bằng cách nào đó chúng tôi làm điều đó
Bằng cách nào đó, chúng ta đã vượt qua và chứng kiến
một quốc gia không bị phá vỡ
nhưng đơn giản là chưa hoàn thành
Chúng ta là những người kế tục một đất nước và một thời
Cô gái da đen gầy ở đâu
xuất thân từ nô lệ và được nuôi dưỡng bởi một bà mẹ đơn thân
có thể mơ trở thành tổng thống
chỉ để thấy mình đang đọc một câu
Và vâng, chúng tôi còn lâu mới đánh bóng
xa nguyên sơ
nhưng điều đó không có nghĩa là chúng tôi
phấn đấu để thành lập một công đoàn hoàn hảo
Chúng tôi đang cố gắng xây dựng một công đoàn có mục đích
Để tạo ra một quốc gia cam kết với tất cả các nền văn hóa, màu sắc, ký tự và
điều kiện của con người
Và vì vậy chúng tôi nâng tầm mắt của mình không nhìn vào những gì đứng giữa chúng tôi
nhưng những gì đứng trước chúng ta
Chúng tôi kết thúc sự phân chia bởi vì chúng tôi biết, đặt tương lai của chúng tôi lên hàng đầu,
trước tiên chúng ta phải đặt sự khác biệt của chúng ta sang một bên
Chúng tôi nằm xuống vòng tay của chúng tôi
để chúng ta có thể vươn tay ra
cho nhau
Chúng tôi không tìm cách gây hại và hòa hợp cho tất cả
Hãy để quả địa cầu, nếu không có gì khác, nói điều này là đúng:
Điều đó ngay cả khi chúng tôi đau buồn, chúng tôi đã phát triển
Điều đó ngay cả khi chúng tôi bị tổn thương, chúng tôi hy vọng
Điều đó ngay cả khi chúng tôi mệt mỏi, chúng tôi đã cố gắng
Rằng chúng ta sẽ mãi mãi gắn bó với nhau, cùng chiến thắng
Không phải vì chúng ta sẽ không bao giờ biết đến thất bại nữa
nhưng bởi vì chúng ta sẽ không bao giờ gieo chia rẽ nữa
Kinh thánh cho chúng ta biết hình dung
rằng mọi người sẽ ngồi dưới gốc nho và cây vả của riêng họ
Và không ai có thể làm cho họ sợ hãi
Nếu chúng ta sống đúng với thời đại của mình
Vậy thì chiến thắng sẽ không nằm ở lưỡi kiếm
Nhưng trong tất cả những cây cầu mà chúng tôi đã làm
Đó là lời hứa để lướt qua
Ngọn đồi chúng tôi leo lên
Giá như chúng ta dám
Đó là vì trở thành người Mỹ không chỉ là niềm tự hào mà chúng tôi được thừa hưởng,
đó là quá khứ mà chúng ta bước vào
và chúng tôi sửa chữa nó như thế nào
Chúng tôi đã thấy một thế lực có thể làm tan rã đất nước của chúng tôi
hơn là chia sẻ nó
Sẽ hủy diệt đất nước của chúng ta nếu nó có nghĩa là trì hoãn nền dân chủ
Và nỗ lực này gần như đã thành công
Nhưng trong khi nền dân chủ có thể bị trì hoãn theo định kỳ
nó không bao giờ có thể bị đánh bại vĩnh viễn
Trong sự thật này
trong niềm tin này, chúng tôi tin tưởng
Trong khi chúng ta có đôi mắt về tương lai
lịch sử để mắt đến chúng ta
Đây là kỷ nguyên của sự cứu chuộc
Chúng tôi đã lo sợ khi mới thành lập
Chúng tôi không cảm thấy chuẩn bị để trở thành người thừa kế
trong một giờ đáng sợ như vậy
nhưng bên trong nó, chúng tôi tìm thấy sức mạnh
để tác giả một chương mới
Để mang lại hy vọng và tiếng cười cho chính chúng ta
Vì vậy, trong khi chúng tôi hỏi,
làm thế nào chúng ta có thể chiến thắng thảm họa?
Bây giờ chúng tôi khẳng định
Làm thế nào mà thảm họa có thể xảy ra với chúng ta?
Chúng tôi sẽ không quay trở lại những gì đã từng
nhưng di chuyển đến những gì sẽ là
Một đất nước tàn nhưng toàn vẹn,
nhân từ nhưng táo bạo,
khốc liệt và tự do
Chúng tôi sẽ không bị quay lại
hoặc bị gián đoạn bởi sự đe dọa
bởi vì chúng tôi biết sự không hành động và quán tính của chúng tôi
sẽ là cơ nghiệp của thế hệ sau
Những sai lầm của chúng tôi trở thành gánh nặng của họ
Nhưng có một điều chắc chắn:
Nếu chúng ta kết hợp lòng thương xót với sức mạnh,
và có thể đúng,
sau đó tình yêu trở thành di sản của chúng ta
và thay đổi quyền khai sinh của con cái chúng ta
Vì vậy, chúng ta hãy để lại phía sau một đất nước
tốt hơn cái mà chúng ta còn lại
Mỗi hơi thở từ lồng ngực như đồng nát của tôi,
chúng ta sẽ nâng thế giới bị tổn thương này thành một thế giới kỳ diệu
Chúng ta sẽ vươn lên từ những ngọn đồi dát vàng ở phía tây,
chúng ta sẽ đi lên từ phía đông bắc lộng gió
nơi tổ tiên của chúng ta lần đầu tiên nhận ra cuộc cách mạng
Chúng tôi sẽ vươn lên từ các thành phố ven hồ của các tiểu bang miền trung tây,
chúng ta sẽ trỗi dậy từ phương nam nắng cháy
Chúng tôi sẽ xây dựng lại, hòa giải và phục hồi
và mọi ngóc ngách được biết đến của đất nước chúng ta và
mọi ngóc ngách được gọi là đất nước của chúng ta,
con người của chúng ta đa dạng và xinh đẹp sẽ xuất hiện,
đập và đẹp
Khi ngày đến, chúng ta bước ra khỏi bóng râm,
rực cháy và không sợ hãi
Bình minh mới nở khi chúng ta giải phóng nó
Vì luôn luôn có ánh sáng,
giá như chúng ta đủ can đảm để xem nó
Giá như chúng ta đủ dũng cảm để trở thành nó

Chia Sẻ VớI BạN Bè CủA BạN: