Các bài viết của Gandhi đã nói lên một số bản năng sâu sắc nhất của tôi: Barack Obama
'Bất chấp công sức của mình, anh ấy đã không phá bỏ được chế độ đẳng cấp ngột ngạt của Ấn Độ. Tuy nhiên, bằng cách nào đó, ông đã diễu hành, ăn chay và giảng đạo tốt ở tuổi 70 cho đến ngày cuối cùng vào năm 1948, khi trên đường đi cầu nguyện, ông đã bị bắn vào khoảng trống bởi một người theo đạo Hindu cực đoan trẻ tuổi coi chủ nghĩa đại kết của ông là một Obama viết.

Cựu Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã nói rằng niềm đam mê của ông với Ấn Độ chủ yếu xoay quanh Mahatma Gandhi, người mà chiến dịch bất bạo động thành công chống lại sự cai trị của Anh đã trở thành ngọn hải đăng cho các nhóm bị gạt ra bên lề khác.
Tuy nhiên, tổng thống thứ 44 của Hoa Kỳ, trong cuốn sách mới nhất của mình, đã giải thích rằng biểu tượng Ấn Độ không thể giải quyết thành công chế độ đẳng cấp hoặc ngăn chặn sự phân chia của quận dựa trên tôn giáo.
Trong cuốn sách của anh ấy Một miền đất hứa Obama viết về hành trình của mình từ chiến dịch bầu cử năm 2008 đến khi kết thúc nhiệm kỳ đầu tiên với cuộc đột kích táo bạo ở Abbottabad (Pakistan) giết chết trùm khủng bố al-Qaeda Osama bin Laden. Một miền đất hứa là tập đầu tiên trong hai tập kế hoạch. Phần đầu tiên đã tấn công các hiệu sách trên toàn cầu vào thứ Ba.
Tuy nhiên, hơn bất cứ điều gì, niềm đam mê của tôi với Ấn Độ liên quan đến Mahatma Gandhi. Cùng với (Abraham) Lincoln, (Martin Luther) King, và (Nelson) Mandela, Gandhi đã ảnh hưởng sâu sắc đến suy nghĩ của tôi, Obama, người đã đến thăm Ấn Độ hai lần với tư cách là tổng thống, viết. Khi còn trẻ, tôi đã nghiên cứu các bài viết của anh ấy và nhận thấy anh ấy đã nói lên một số bản năng sâu sắc nhất của tôi, cựu tổng thống Mỹ nói.
Ý niệm của ông về ‘satyagraha’, hay sự tôn sùng sự thật, và sức mạnh của sự phản kháng bất bạo động để khuấy động lương tâm; sự nhấn mạnh của ông về nhân loại chung của chúng ta và tính duy nhất thiết yếu của tất cả các tôn giáo; và niềm tin của anh ấy vào nghĩa vụ của mọi xã hội, thông qua các thỏa thuận chính trị, kinh tế và xã hội, để công nhận giá trị và phẩm giá bình đẳng của tất cả mọi người - mỗi ý tưởng này đều gây được tiếng vang với tôi. Hành động của Gandhi thậm chí còn làm tôi phấn khích hơn cả lời nói của anh ấy; ông ấy đã đặt niềm tin của mình vào thử thách bằng cách liều mạng, vào tù và lao hết mình vào cuộc đấu tranh của người dân, Obama viết.
Chiến dịch bất bạo động của Gandhi để giành độc lập cho Ấn Độ khỏi Anh, bắt đầu vào năm 1915 và kéo dài hơn 30 năm, không chỉ giúp vượt qua một đế chế và giải phóng phần lớn tiểu lục địa, mà nó còn đặt ra một trách nhiệm đạo đức lan truyền trên toàn cầu. , anh ấy viết. Obama nói rằng nó đã trở thành một dấu hiệu cho các nhóm bị gạt ra bên lề, bao gồm cả những người Mỹ da đen ở Jim Crow South nhằm đảm bảo quyền tự do của họ. Hồi tưởng lại chuyến thăm đầu tiên của mình tới Ấn Độ vào tháng 11 năm 2010, Obama cho biết ông và Đệ nhất phu nhân Michelle đã đến thăm Mani Bhavan, tòa nhà hai tầng khiêm tốn nằm gọn trong một khu phố yên tĩnh ở Mumbai từng là quê hương của Gandhi trong nhiều năm.
Trước khi bắt đầu chuyến tham quan, hướng dẫn viên của chúng tôi, một người phụ nữ duyên dáng trong chiếc áo sari xanh, cho chúng tôi xem cuốn lưu bút mà Tiến sĩ King đã ký vào năm 1959, khi ông đến Ấn Độ để thu hút sự chú ý của quốc tế về cuộc đấu tranh cho công bằng chủng tộc ở Hoa Kỳ và bày tỏ lòng kính trọng đối với người mà những lời dạy của ông đã truyền cảm hứng cho ông, ông viết. Sau đó, hướng dẫn viên mời chúng tôi lên lầu để xem khu riêng của Gandhi. Cởi giày, chúng tôi bước vào một căn phòng đơn giản với sàn lát gạch hoa văn nhẵn bóng, cửa sân thượng mở ra để đón một làn gió nhẹ và ánh sáng nhàn nhạt mờ ảo, anh nói.
Tôi nhìn chằm chằm vào chiếc giường và chiếc gối trên sàn kiểu spartan, bộ sưu tập bánh xe quay, chiếc điện thoại kiểu cũ và chiếc bàn viết bằng gỗ thấp, cố gắng tưởng tượng Gandhi hiện diện trong phòng, một người đàn ông da nâu, nhẹ trong chiếc áo dhoti bằng vải cotton giản dị, của anh ấy. Anh ta khoanh chân lại, viết thư cho phó vương Anh hoặc vẽ biểu đồ cho giai đoạn tiếp theo của Salt March, anh ta nói. Và trong khoảnh khắc đó, tôi có ước nguyện lớn nhất là được ngồi bên cạnh anh ấy và nói chuyện. Để hỏi anh ta rằng anh ta đã tìm thấy sức mạnh và trí tưởng tượng ở đâu để làm được nhiều việc như vậy với rất ít. Để hỏi xem anh ấy đã hồi phục như thế nào sau sự thất vọng, anh ấy viết.
Obama nói Gandhi đã có nhiều hơn những chia sẻ của ông về cuộc đấu tranh. Đối với tất cả những món quà đặc biệt của mình, Gandhi đã không thể hàn gắn những chia rẽ tôn giáo sâu sắc của tiểu lục địa hay ngăn chặn sự phân chia của nó thành một Ấn Độ chủ yếu là Ấn Độ giáo và một Pakistan áp đảo theo đạo Hồi, một sự kiện địa chấn trong đó vô số người chết vì bạo lực giáo phái và hàng triệu gia đình. buộc phải đóng gói những gì họ có thể mang theo và di cư qua các biên giới mới thành lập, ông nói.
Bất chấp công sức của mình, anh ấy đã không phá bỏ được hệ thống đẳng cấp ngột ngạt của Ấn Độ. Tuy nhiên, bằng cách nào đó, ông đã diễu hành, ăn chay và giảng đạo tốt ở tuổi 70 cho đến ngày cuối cùng vào năm 1948, khi trên đường đi cầu nguyện, ông đã bị bắn vào khoảng trống bởi một người theo đạo Hindu cực đoan trẻ tuổi coi chủ nghĩa đại kết của ông là một Obama viết.
Chia Sẻ VớI BạN Bè CủA BạN: